Po: Maybe I should just quit and go back to selling noodles. (也許我就還是應該回去賣麵) Oogway: Quit, don't quit? Noodles, don't noodles? (You worry too much about future and the past.) (學功夫...不學功夫?賣麵...不要賣麵?對於過去與未來,你想得太多。) Oogway: Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. (昨日已經過去,明日還未可知,只有今天在你手上,所以才叫禮物(present))
Oogway: One often meets his destiny on the road he takes to avoid it.
Oogway: Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear. (你的思想就如同水,我的朋友。水波搖曳時,很難看清,不過當它平靜下來,答案就清澈見底了。)